Ô Canada

Ô Canada

The original French lyrics of “O Canada” were written by Sir Adolphe-Basile Routhier, to music composed by Calixa Lavallée, as a French Canadian patriotic song for the Saint-Jean-Baptiste Society and first performed on June 24, 1880, at a Saint-Jean-Baptiste Day banquet in Quebec City.

Lyrics:

English:
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada, we stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.
To hear the English version from 1925, click HERE

French:
Ô Canada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l’épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.
Protégera nos foyers et nos droits.
To hear the French version from 1918, click HERE

In the Throne Speech delivered by Governor General Michaëlle Jean on March 3, 2010, a plan to have parliament review the “original gender-neutral wording of the national anthem” was announced. However, three-quarters of Canadians polled after the speech objected to the proposal and, two days later, the prime minister’s office announced that the Cabinet had decided not to restore the original lyrics.

To find more information,  I suggest Anthems and nationalistic songs of Canada, andList of national anthems.

 

Follow

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.

Email address